مالي اعيوني شاغل بالي
You fill my eyes and occupy my thoughts
غالي لوحدك بس الغالي
Only you are dear to me
بجناح أشواقي ويم بابك وأنته بابك خير
I come to your door in longing, and your door resembles benevolence
ردت من الفرحة بميلادك يرجع قلبي ايطير
In joy for your birth, I wanted my heart to fly once again
(شعبان) إذا جاني بفرح وازدانت الأعياد
When Shaban arrives with joys and celebrations
فطرس أصير بمولدك واتعنى عالميعاد
I become like Fitris on your birthday and I seek the appointed time
مو عيني اللي شافتك
It is not my eye which saw you
بس قلبي الشافك
But my heart
دقة قلبي تسبقني من أمشيلك خطوة
My heartbeat runs ahead of me when I walk a step towards you
كل سنيني ناثرهن بأعتابك فدوة
I’ve scattered my life on your doorstep
هاي الدنيا ما تسوى بس أنته التسوى
This life is worthless and only you are worthy
لبابك جيت ومتعني له
I come seeking your door
فطرس ثاني صرت الليلة
On this time I’ve become a second Fitris
يا حسين من أوصل لاعتابك ما فكر بالغير
O’ Hussain, when I reach your doorstep I think of no other
ردت من الفرحة بميلادك يرجع قلبي ايطير
In joy for your birth, I wanted my heart to fly once again
أكبر لجن في جيتك وبفرحتي بذكراك
I only grow by your side, and my joy lays in your remembrance
تمسح على سنيني ويرد عمري جديد وياك
With a wipe of your palm, my life returns new
ترجع سنيني تبتدي
My yearns begin from the start
يا حسيني بأفراحك
O’ Hussain with your celebrations
بس أشواقي تكبر واتزيد اللهفة
But my yearning grows and my longing intensifies
يا محبوبي يالشعري محتار بوصفه
O’ beloved, my poetry stands appalled when trying to describe you
ما تاركني والبيه قبل أحجي تعرفه
You never left me, you know what is within me before I speak
مالك روحي وتدري البيه
You own my soul and no of all that I hold
تقضي الحاجة تملي إيديه
You fulfill my need and fill my palms with your kindness
أنته اللي مغرقني بخيرك بأمرك كل شيء يصير
You drown me in your blessings and everything happens by your command
ردت من الفرحة بميلادك يرجع قلبي يطير
In joy for your birth, I wanted my heart to fly once again
تدفعني يمك لهفتي ويمك شبحت العين
My longing draws me to you, and I glance towards you
لو منجرح عندك أجي أنته الدوه يحسين
If I come to you wounded, you’d be my cure O’ Hussain
وأنته الهوه يا سيدي
You’re the air I breathe O’ master
شحال الذي عافك؟!
What is the state of those who abandoned you?
يا من حبك بعده وقلبي ما مله
Your love never grows old in my heart, it renews with every day
أنته الجفك تقدر تبري لي العلة
Your palm can cure my illness
حتى الصعبة يمك تتحول سهلة
Even difficult matters turn easy by your side
مداوي جروحي مفرح قلبي
You cure my wounds and bring joy to my heart
وأنته الحبك فارض ربي
Loving you is an obligation decreed by Allah
تتغير أيامي وحبك بيه بلا تغيير
My days change yet your love never changes
ردت أمن الفرحة بميلادك يرجع قلبي يطير
In joy for your birth, I wanted my heart to fly once again
استمع مجدداً